domingo, 29 de janeiro de 2012

Chegar com as mãos abanando

Julia Moióli

Quando uma pessoa vai a uma festa, mandam os bons modos que leve um presente, uma garrafa de vinho, ou, para os mais jovens, umas latinhas de cerveja. Se não o faz, se diz que “chegou com as mãos abanando”. A origem mais aceita para essa expressão está relacionada com os imigrantes que chegavam ao Brasil no século 19. Segundo Deonísio da Silva, professor de letras da Universidade Federal de São Carlos e autor de A Vida Íntima das Frases, esses imigrantes costumavam trazer da Europa ferramentas para o cultivo da terra, como foices e enxadas, além de animais, como vacas e porcos. Uma ferramenta podia indicar uma profissão, uma habilidade e demonstrava disposição para o trabalho e o contrário, chegar de mãos abanando indicava preguiça.
Outra hipótese para a origem do termo, aparece em dicionários anteriores à imigração européia para o Brasil. No Morais Silva, editado em Portugal, em 1789, “abanar” aparece com o sentido de “andar ao léu” ou “viver sem amparo”.

Revista Aventuras na História  n° 008

Nenhum comentário:

Postar um comentário