A empresa espanhola
Epson lança um leitor ótico, aparelho pouco maior que um lápis, que faz
traduções do japonês para o inglês.
A empresa espanhola Epson decidiu dominar eletronicamente o
idioma japonês, um dos mais difíceis de
se aprender. Produziu um leitor ótico um aparelho pouco
maior que um lápis, capaz de ler um texto enquanto corre sobre ele, como quem
sublinha uma frase. A tradução aparece imediatamente num pequeno mostrador na
lateral do aparelho. O protótipo, dotado de uma memória de 30 000
palavras, traduz apenas um termo de cada vez e somente do japonês para o
inglês. Mas se a demanda for boa, a empresa promete enriquecer o vocabulário,
incluir outros idiomas equipar o invento com um sintetizador de voz para
verbalizar as traduções.
Revista Super Interessante n° 036
Nenhum comentário:
Postar um comentário